一、定义job

declare job number;
begin
        dbms_job.submit(
                 job =>job,
                 what=>\'PROC1;PROC2;\',
                 next_date => sysdate,
                 interval =>\'TRUNC(SYSDATE + 1))\';--每天凌晨同步一次
                commit;
end;

二、trunc函数对时间的作用

1.select trunc(sysdate) from dual           –2014/8/20  今天的日期
2.select trunc(sysdate, \’mm\’)   from   dual      –2014/8/1    返回当月第一天.
3.select trunc(sysdate,\’yy\’) from dual         –2014/1/1      返回当年第一天
4.select trunc(sysdate,\’dd\’) from dual         –2014/8/20    返回当前年月日
5.select trunc(sysdate,\’yyyy\’) from dual        –2014/1/1   返回当年第一天
6.select trunc(sysdate,\’d\’) from dual         –2014/8/17   返回当前星期的第一天(星期天为第一天)
7.select trunc(sysdate, \’hh\’) from dual         –2014/8/20 11:00:00     返回当前小时
8.select trunc(sysdate, \’mi\’) from dual        –2014/8/20 11:50:00     放回当前的分钟

三、job定时执行设置

描述                                  INTERVAL参数值 
每天午夜12点                      TRUNC(SYSDATE + 1) 
每天早上8点30分                TRUNC(SYSDATE + 1) + (8*60+30)/(24*60) 
每星期二中午12点               NEXT_DAY(TRUNC(SYSDATE ), \’\’TUESDAY\’\’ ) + 12/24 
每个月第一天的午夜12点          TRUNC(LAST_DAY(SYSDATE ) + 1) 
每个季度最后一天的晚上11点     TRUNC(ADD_MONTHS(SYSDATE + 2/24, 3 ), \’Q\’ ) -1/24 
每星期六和日早上6点10分         TRUNC(LEAST(NEXT_DAY(SYSDATE, \’\’SATURDAY”), NEXT_DAY(SYSDATE, “SUNDAY”))) + (6×60+10)/(24×60)

每秒钟执行次

Interval => sysdate + 1/(24 * 60 * 60)

如果改成sysdate + 10/(24 * 60 * 60)就是10秒钟执行次

每分钟执行 
Interval => TRUNC(sysdate,\’mi\’) + 1/ (24*60)

如果改成TRUNC(sysdate,\’mi\’) + 10/ (24*60) 就是每10分钟执行次

每天定时执行 
例如:每天的凌晨1点执行 
Interval => TRUNC(sysdate) + 1 +1/ (24)

每周定时执行 
例如:每周一凌晨1点执行 
Interval => TRUNC(next_day(sysdate,\’星期一\’))+1/24

每月定时执行 
例如:每月1日凌晨1点执行 
Interval =>TRUNC(LAST_DAY(SYSDATE))+1+1/24

每季度定时执行 
例如每季度的第一天凌晨1点执行 
Interval => TRUNC(ADD_MONTHS(SYSDATE,3),\’Q\’) + 1/24

每半年定时执行 
例如:每年7月1日和1月1日凌晨1点 
Interval => ADD_MONTHS(trunc(sysdate,\’yyyy\’),6)+1/24

每年定时执行 
例如:每年1月1日凌晨1点执行 
Interval =>ADD_MONTHS(trunc(sysdate,\’yyyy\’),12)+1/24

 

 

版权声明:本文为lingbaozhangqian原创文章,遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,转载请附上原文出处链接和本声明。
本文链接:https://www.cnblogs.com/lingbaozhangqian/p/3924196.html