目前我知道有三个查词和翻译的工具:

  1. 有道桌面词典
  2. 谷歌金山词霸
  3. Lingoes

1.有道桌面词典

优点是:速度不错,查词的准确性不错。

缺点:一个代理服务器的设置都搞不明白,它有时候用IE设置里面的代理;有时候又用设置在自己属性里面的地址。最让人搞不明白的是,设置一个代理服务器,竟然要重启软件?晕翻,一帮饭桶开发的,幸好没有给出两套软件:一套是用代理的,一套是不用代理的。还有,升级了这么多次版本了,竟然连一个划词翻译都搞不进去。

2009-10-19 20-25-44

2.谷歌金山词霸

优点:总的来说还是不错的(底子厚,从金山词霸过来的),这么短时间内推出还是不错的。

缺点:不过缺点也是很多的。尤其是那个主页面(没有输入任何单词的页面),花花绿绿显示好多广告,有些广告图片,猛的一看,还以为是黄色网站呢,太低俗了。当你用这种软件的时候,别人看到那个屏幕会怎么想你呢?(当然在家里,你想怎么搞都没有关系了)。还有,网页上整了那么多破在线的广告,结果启动速度超级的慢,快赶上启动Visual Studio 2008 Professional的速度了。

2009-10-19 20-22-42 2009-10-19 20-23-56

我今天安装了1.95,竟然不能在firefox中取词,上网查,也没有答案;最后才发现,竟然需要重启机器;晕翻,也是一个字:挫。基本没有测试吧?还有,在firefox上竟然不支持划词翻译???

3.Lingoes

优点:所有翻译的一个大容器,取词,划词功能都有。

缺点:太过臃肿了,一个取词窗口,就有很多的按钮,狂晕。需要吗?大家只是想看到翻译的意思,不是想看你可以集成多少功能到这个小窗口内。划词,尽然只能翻译一个单词,和取词有区别吗?搞不定整句话或一个短语的话,你还不如不支持呢。

2009-10-19 20-18-26

三个软件都安装了,可惜没有一个让人用的特别舒服的,也许这就是免费软件吧?啰嗦完了。

版权声明:本文为lansh原创文章,遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,转载请附上原文出处链接和本声明。
本文链接:https://www.cnblogs.com/lansh/archive/2009/10/19/1586172.html